首页 男生 历史军事 岂独无故

30,孟子【终】

岂独无故 智襄子 2717 2024-07-06 15:16

  孔子之去齐,接淅而行;去鲁,曰:“迟迟吾行也,去父母国之道也。”可以速而速,可以久而久,可以处而处,可以仕而仕,孔子也。

  孟子曰:“……孔子,圣之时者也。孔子之谓集大成。集大成也者,金声而玉振之也。金声也者,始条理也;玉振之也者,终条理也。始条理者,智之事也;终条理者,圣之事也。智,譬则巧也;圣,譬则力也。由射于百步之外也,其至,尔力也;其中,非尔力也。”(《孟子·万章下》)

  去齐:离开齐国。按:据《史记·孔子世家》记载,齐景公时,孔子赴齐国寻求机会,遭到齐大夫的排挤,齐景公最后也明确表示:“吾老矣,弗能用也。”孔子于是离开齐国返回鲁国。接淅(xī):把淘好的米漉干。按:《说文解字》:“淅,汏米也。”本指淘米,这里指淘好的米。《说文解字》:“滰,浚干渍米也。从水,竟声。《孟子》曰:‘夫子去齐,滰淅而行。’”滰(jiàng),漉干淘过的米。许慎所见《孟子》作“滰淅而行”,意思是不等把淘好的米漉干就走,形容孔子离开齐国时毫不迟疑。清代段玉裁给《说文》作注时,认为今本《孟子》“接”应当是“滰”字之误。

  迟迟:迟缓的样子,形容因眷念和依恋而行走迟缓。迟迟吾行:即吾行迟迟。道:方式,做法。

  时:合时宜,即审时度势,根据当下的实际情况做出正确合理的选择。

  大成:大的成就。

  金声而玉振之:指古代音乐演奏时以钟发声,用磬收束。振:整理,收束。

  条理:脉络,秩序,这里指整首乐曲的旋律节奏。

  譬则巧也:若要打比方,那(指智慧)是技巧。

  由:通“犹”,如同。

   儒生的理解:对同一种事,在不同情况下,需要做出的决定是不同的

  孟子曰:“君子有三乐,而王天下不与存焉。父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。君子有三乐,而王天下不与存焉。”(《孟子·尽心上》)

  故:变故,指灾难病患。

  仰:抬头。俯:低头。怍(zuò):惭愧。

  英才:才智杰出的人。英:杰出的,超群的。教育:教诲培育。

   儒生的理解:有些我们只能控制一部分的事物,也是应当追求的

  孟子谓万章曰:“一乡之善士,斯友一乡之善士;一国之善士,斯友一国之善士;天下之善士,斯友天下之善士。以友天下之善士为未足,又尚论古之人。颂其诗,读其书,不知其人,可乎?是以论其世也。是尚友也。”(《孟子·万章下》)

  友:结交为友。

  尚:向上,指上溯到古代。论:议论,研究。

  其世:指作者生活的时代和社会情况等。

  是:这。尚友:向上(与古人)为友。

  《论语》开篇便说:“有朋自远方来,不亦乐乎?”孔子及其弟子都有不少关于朋友之道的论述。如孔子主张“主忠信,毋友不如己者”(《论语·学而》),认为与朋友相处的原则是“忠告而善道之,不可则止,毋自辱焉”(《论语·颜渊》)。曾子说:“君子以文会友,以友辅仁。”(《论语·颜渊》)

  孟子同样认为“责善,朋友之道也”(孟子·离娄下)。

  孟子说,除了要在现实中寻求志同道合的人结交为友,相互砥砺,相互促进,还要通过阅读与古代的贤哲交友,汲取他们的思想智慧。孟子特别提醒,阅读古代典籍,与古人对话,不可不知人论世。只有清楚地了解古人生活的时代背景,才能真正理解他们的思想。

   儒生的理解:会友的方法——以文会友

  孟子去齐。尹士语人曰:“不识王之不可以为汤、武,则是不明也;识其不可,然且至,则是干泽也。千里而见王,不遇故去;三宿而后出昼,是何濡滞也!士则兹不悦。”高子以告。曰:“夫尹士恶知予哉?千里而见王,是予所欲也;不遇故去,岂予所欲哉?予不得已也。予三宿而出昼,于予心犹以为速,王庶几改之。王如改诸,则必反予。夫出昼而王不予追也,予然后浩然有归志。予虽然,岂舍王哉?王由足用为善;王如用予,则岂徒齐民安?天下之民举安。王庶几改之,予日望之。予岂若是小丈夫然哉?谏于其君而不受则怒,悻悻然见于其面;去则穷日之力而后宿哉?”尹士闻之,曰:“士诚小人也。”(《孟子·公孙丑下》)

  识:知道。王:指齐宣王。汤:指商汤,是商王朝的开国之君。武:指周武王姬发。武王讨伐商纣王,灭掉商朝,建立周朝。是:这。回指“不识王之不可以为汤、武”。

  干(gān):求取。泽:恩惠。

  濡滞:迟缓拖拉。

  兹不悦:不悦兹,不喜欢这样的做法。

  如:如果。诸:代词,相当于“之”。反:使返回。这个意义后来写成“返”。

  不予追:不追予,不把我追回去。然后:这样以后。浩然:水势汹涌浩大的样子。归志:回去的想法。

  虽然:尽管如此。舍(shě):放弃。

  日:每天。望:期望,盼望。

  若:像。是:那,那种。小丈夫:小男人,指心胸狭窄、见识短浅的男子。

  悻悻然:怨恨失意的样子。见(xiàn):表现,显示。这个意思后来写作“现”。

  穷:穷尽。穷日之力:指竭尽全力地走一整天。这是形容因恼怒而气鼓鼓地拼命赶路。

  诚:确实,的确。小人:指道德平庸、见识浅陋之人。

   儒生的理解:在昼地住了三夜离开,在我内心里仍然觉得太急促了,因为大王或许会改变自己的想法。

  孟子去齐,充虞路问曰:“夫子若有不豫色然。前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’”曰:“彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者。由周而来,七百有余岁矣。以其数,则过矣;以其时考之,则可矣。夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?吾何为不豫哉?”(《孟子·公孙丑下》)

  若:好像。豫:喜悦。色:脸色,表情。然:……的样子。

  他所谓“彼一时,此一时也”的意思是,当初我教导学生应以“不怨天,不尤人”的态度对待生活,是强调凡事“行有不得者,皆反求诸己”(《孟子·离娄上》)。

  韩非不同于孟子,他从治乱的周期性想到:“尧、舜至乃治,是千世乱而一治也。”一定要等待所谓的圣王出现才能实现天下太平,百姓岂不是太悲惨了吗?所以他主张着力于制度建设,使昏庸无道的君主不能肆意妄为,使各种为祸社会民生的势力无法存在,从而达到天下太平。

   儒生的理解:不以成败论英雄

目录
设置
手机
书架
书页
评论