时间回到高一上学期的某一天。
宁砺和齐智两人利用下午放学后的休息时间,应同班走读生周翼的邀请去他家观摩日本爱情动作片。因为三人看得过于投入,以至于错过了吃晚饭的时间。宁砺有按时吃饭的生活习惯,所以在即将敲响晚自习铃声之前跑到学校的小卖部买了一桶方便面。在小卖部冲泡之后,宁砺踩着上课铃声走进教室。当日的晚自习是英语课,英语老师穆国庆并没有像往日一样铃声一响就立即开讲。而是向着英语课代表一招手,示意她到讲台上来。
宁砺所在高一·三班的英语课代表,是一个带着眼镜、皮肤黝黑的女同学。这个女同学没有什么特点,和宁砺印象中大多数从农村来城里上学的女孩一样,朴实而不善交际。但此时见英语老师叫自己上讲台,这位名叫王莹莹的同学倒是显得自信满满。宁砺顿时想到,王莹莹定是早就知道穆国庆老师叫她的安排。
王莹莹来到讲台上,穆老师对台下的同学说道:“同学们请安静,今天的英语课教学内容先请课代表给大家说一遍”。
听穆国庆老师这么一说,大家都是暗自奇怪。这位穆国庆老师是个四十多岁的中年男人,他的课向来都是他本人一讲到底,从来没有出现过今日这样要课代表代劳的情况。这会大家便都在心里纷纷猜测,这穆老师的葫芦里究竟卖的是什么药。
见同学们虽有惊讶但也很快安静下来,穆国庆向着王莹莹一点头后就退下了讲台。
此时,在同学们期望的眼神之中,王莹莹竟然开口唱起歌来。她用她那不算好听的嗓音唱道:
When I was young I'd listen to the radio.
(中文翻译:年轻的时候,我常听收音机。)
Waiting for my favorite songs.
(中文翻译:等待着我心爱的歌。)
When they br /layed I'd sing along.
(中文翻译:当它们播放出来的时候,我会跟着唱。)
It make me smile.
(中文翻译:这令我笑容满面。)
How I wondered where they'd gone.
(中文翻译:我不知道那段美好时光怎么消失了。)
But they're back again just like a long lost friend.
(中文翻译:现在它们就像久无音信的老朋友又回来了。)
All the songs I love so well.
(中文翻译:所有的歌都是我所喜欢的。)
Every shalala every wo'wo still shines !
(中文翻译:每一个纱啦啦,每一个哦哦依旧闪耀!)
Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing.
(中文翻译:他们开始唱的每一个昕铃铃-)
So fine !
(中文翻译:都如此美妙!)
When they get to the br /art.
(中文翻译:当他们唱到那段-)
Where he's breaking her heart.
(中文翻译:男孩使女孩伤心的部分时。)
It can really make me cry.
(中文翻译:也让我流下了眼泪。)
Just like before.
(中文翻译:就像昔日一样。)
It's yesterday once more !
(中文翻译:仿佛昨日重现!)
Shoobie do lang lang
(中文翻译:昨日又再现)
Shoobie do lang lang
(中文翻译:昨日又再现)
Looking back on how it was in years gone by.
(中文翻译:回首过去的几年。)
And the good times that had.
(中文翻译:以及我曾拥有的好时光。)
Makes today seem rather sad.
(中文翻译:使今日更加伤感。)
So much has changed !
(中文翻译:太多的转变!)
It was songs of love that I would sing to them.
(中文翻译:那些旧日跟唱过的旧情歌。)
And I'd memorise each word.
(中文翻译:我仍然记得没一句歌词。)
Those old melodies still sound so good to me.
(中文翻译:那些旧旋律听起来仍然那么悦耳。)
As they melt the years away.
(中文翻译:它们使岁月消融!)
Every shalala every wo'wo still shines !
(中文翻译:每一个纱啦啦,每一个哦哦依旧闪耀!)
Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing.
(中文翻译:他们开始唱的每一个昕铃铃-)
So fine !
(中文翻译:都如此美妙!)
All my best memorise come back clearly to me.
(中文翻译:所有美好的回忆都在我脑海里清晰的浮现!)
Some can even make me cry.
(中文翻译:有些甚至令我泪流满脉面。)
Just like before.
(中文翻译:就像昔日一样。)
It's yesterday once more.
(中文翻译:昔日又重来。)
宁砺的英语成绩不是很好,但是却很喜欢这首英文歌的韵律。教室在沉默了短短的时间之后,突然爆发出一阵热烈的掌声。虽然宁砺并不知道为什么要鼓掌,可是依然觉得这时候像是只有掌声才能表达感情一样。
在同学们掌声停歇之后,穆国庆老师走上讲台,对大家说道:“今晚的教学内容,就是大家学会这首歌”。说完,便让课代表王莹莹,将全班同学分成十个小组。每组都要有英语成绩在全班排名前十的同学,和唱歌唱得好的同学。他自己则是在黑板之上,将这首歌的英文歌词和中文翻译一并写了下来。
听到穆国庆老师这样安排,众同学忍不住发出一阵惊讶之声。大家没想到,这个平时穿着老土的中年教师会用这种教学方式。不得不说他这一招,确实在一定程度上,提升了同学们对于学习英语的兴趣。就连刚刚才决定要学好日语的齐智,现在,至少是在此刻,都决心要学好英语。
想着自己日后可以凭借着这一首英文歌曲俘获心爱女孩的芳心,宁砺也有点小激动。可这时他的心虽然火热,他的肚子却不争气的叫了起来。
宁砺估算了上课至今的时间,连忙将自己的泡面揭开,再晚一点泡得太软就不好吃了。哪知泡面的盖子刚揭开,顿时引来了周围同学们惊讶的目光。
宁砺知道,应该是自己方便面的香气把自己暴露了。在宁砺的意识当中,上课吃东西被老师发现算是“重罪”行列,特别是吃方便面这种味道很大的食品。
宁砺连忙将泡面盖上,再把书立起来,装作如无其事的样子看起书来。
除了宁砺的同桌封羽钟,周围的其他同学虽然怀疑,但都没有发现罪魁祸首是宁砺。
因为残酷的高考现状,学生们上了高中之后的学习压力便会猛增。既然要应对这些压力,那么书籍、习题和各种各样的辅导资料就是必不可少的。睦平中学的学生,会将自己的课本和其他最常用的资料用专用的书夹固定在课桌的前端。这样的摆放,一方面可以最大程度的方便同学拿取想用的书籍和资料。另一方面,也方面同学们做一些其他事情。诸如上课睡觉,诸如上课在书籍的掩护下做一些不该在上课时间做的事。宁砺此时能完美的掩饰过去,也有赖于这种立式放置书籍的方法。要不然,一盒大红色的方便面突兀的放在桌上,那还不是找死吗。
封羽钟的脑回路确实清奇,她见众人的眼光离开自己身边,连忙低声问宁砺道:“你们出去干什么去了,晚饭都没有吃”?
宁砺道:“出去透了透气,整天在学校里不舒服”。
宁砺没想到封羽钟对这个回答很是满意,说道:“确实是这样,你们这些住读生真的不容易”。
这时宁砺才想到,还没有将吴想和封羽钟的学员牌还给他们。于是就赶忙将两人学员牌还给你封羽钟,说道:“谢谢了”。
封羽钟接过学员牌,对宁砺说道:“不客气,以后有需要随时找我”。
宁砺笑着答应下来,心里却是想着:“听到封羽钟的话,最高兴的应该是齐智才对”。不禁脑海里又浮现出齐智那副贼兮兮的样子。
此时王莹莹按照穆国庆老师的要求分好组,正在安排各自的临时组长,按照分组把座位拉到一起。拉动课桌的巨大声音自然成了最好的掩护,宁砺见此情形,心道:“机不可失时不再来”。便对封羽钟说:“你掩护我,我把方便面吃了”。
封羽钟成绩不好,但是在这方面却是很有天赋的一个人。只见宁砺话音刚落,她便将自己的身体扭转过去挡在宁砺身前。
宁砺知道留给自己吃面的时间不多,在封羽钟挡住自己的那一刻,他便将面桶端至课桌下方开始吃了起来。
说起在这种环境下吃泡面,也确实是一项技术活。首先是不能发出太大的声音。虽然说拖动桌椅的声音可以掩盖吃面的声音,但是极有可能出现两者步调不一致的时候。就是说,前一刻明明还是桌椅挪动的声音震天响,下一刻却突然的变得安静下来,再下一刻又响起来的情况。吃过面条的人都知道,面条是要用力的往上吸的,而这吸面条的声音就非常大。如果吸面条时,恰巧遇见挪动桌椅声音停止的那一刻,那么你就暴露了。所以,宁砺不能用力的吸,只能用叉子快速把面往自己的嘴巴里送。第二是太烫。因为才泡好的缘故,这时的泡面是难以下咽的,更别说是快速的吞咽了。所以这时,宁砺便只能捞起很大一撮面条,拼命地吹上几口再吃。第三是只能干咽,最后喝汤。由于是在课桌平面以下的缘故,所以要喝汤就必须将身子蹲在课桌之下才不会被发现。这样做不仅动作难看,关键是极度的浪费时间。再有面烫汤更烫的缘故,所以一桶面只有在最后把干食吃完之后才能喝汤。
好在宁砺有相当的经验,凭借着一张铁嘴总算在教室安静下来之前将泡面吃完。
酒足饭饱,宁砺本想舒舒服服的打一个饱嗝。但是考虑到国际大环境,他也只能苦苦的忍住。成功解决了今晚的大事,宁砺正在沾沾自喜,殊不知此时正有一双美妙的眼睛在好奇的注视着自己。对,这双眼睛不是别人,正是那个俊美的女孩—宗佑希同学。