冬季十月八日,罢除市民间的金银,除两京户部行用库。癸卯,仁宗下诏天下都司卫所修治城池。戊申,通政使请求以四方雨泽章奏送到给事中收藏。
皇帝说:“祖宗命天下上奏雨泽,想知道水旱,用于抚恤百姓的政策。积累的通政司,已经失去的了,现在又令收藏,这是上面的人始终不知道的。
从今以后奏章到即用听说。”日,册立妃张氏为皇后。壬子日,立长子朱瞻基为皇太子。封子朱瞻埈为郑五,越王朱瞻墉,襄王朱瞻塔,荆王朱瞻垌,淮王朱瞻澳,滕王朱瞻螳,瞻垍为梁王,卫王朱瞻埏。
乙卯日,下诏中外官推举贤才,严举荐连坐法。丁巳,令三法司会同大学士、府、部、通政、六科在承天门审查囚犯,著为令。庚申,增加京官和军士的月粮。丁卯,提升监生徐永浩等二十人为给事中。
十一月壬申日初一,下诏礼部:“建文诸臣家属在教坊司、锦衣卫、浣衣局及习匠、功臣家为奴的人,都赦免为平民,回到他们的土地。
言事贬谪戍守的人也像他。”日,诏令有司:“条政令的不利于百姓的上报,凡被火灾不立即请求赈济的,有罪的。“阿鲁台前来进贡马匹。
甲戌,诏令群臣陈述时政缺失。乙亥,赦免兀良哈罪行。开始命令近畿各卫官军轮番到京城操练。丙子,派遣御史巡察边境警卫。癸未,派遣御史分别巡行天下,考察官吏。
丙戌,赐户部尚书夏原吉“绳愆纠缪”银章。己丑,礼部上奏冬至节请接受祝贺,不许。庚寅,命令各将领严密边备。
辛卯日,禁止卫所官吏擅自役使屯田军士。壬辰,都督方政同荣昌伯陈智镇守交阯。
这个月,告诉蹇义、杨士奇、夏原吉、杨荣、金幼孜说:“前世人主,或妄自尊大,讨厌听到直言,臣下互相阿附,以至于失败。我与你们应当引以为戒。
又对杨士奇说:“近来群臣颇怀忠爱,我有过错方自己后悔,而进言的人已到,肤心。十二月癸卯日”,宽恕建文诸臣外亲,全家戍边的,留一人,我全部放回。
辛亥,揭天下三司官姓名在奉天门西序。癸丑,免遭灾税粮。庚申,文皇帝安葬在长陵。丙寅,镇远侯顾兴祖攻破平乐、浔州蛮。这一年,于阗、琉球、占城、哈密、古麻刺朗、满刺加、苏禄、瓦刺入朝进贡。洪熙元年春正月初一,驾临奉天门接受朝廷,不奏乐。
乙亥,命令内外群臣修身行动业务。己卯,祭祀太庙。
修建弘文阁,命令儒臣入值,杨溥掌管内阁事务。癸未,因为当时雪不下,命群臣修身反省。丙戌,在京城南郊大祭天地。
奉太祖、太宗配享。壬辰,早上我休假回家探亲的赐给钱钞各有差别,著为令。己亥,布政使周干、按察使胡概、参政叶春巡视南畿、浙江。二月辛丑,在各边将颁发将军印。戊申,祭祀社稷。
命太监郑和守备南京。丙辰,耕种藉田。丙寅,太宗神主拊祭太庙。这个月,南京多次发生地震。三月壬申日,前光禄署承权谨以孝行擢升文华殿大学士。
丁丑,求直言。戊子,隆平发生,户部请求以官麦借给他钱。皇帝说:“就是振的,为什么借贷为。”
日,下诏说:“刑罚是用来禁止暴力了吗,引导人们向善,不是一定要诛杀了。
有的官吏严苛附会,以造成冤假错案,我深深怜悯的。从今以后全部依法律定罪。
也许我过于厌恶,法外用刑,法司上奏,。五次上奏不允,同三公、大臣上奏,必允才停止。
各部门不得鞭打犯人背和加入宫刑。有从宫的以不孝论处。这不是阴谋反叛。不要连累亲属。古之盛世,听取民众意见,以资历威望以一儆百。
现在奸猾的人往往从拾,诬告诽谤,法官严酷,锻练成监狱。刑罚不中,百姓则不知所措,其余诽谤禁令,有人告发者一律不予办理。”
十五日,阳武侯薛禄为镇朔大将军,率师巡视开平、大同边境。辛卯日,参将安平伯李安与荣昌伯陈智同镇守交阯。
戊戌,将还都南京,下诏北京各部门都称行在,恢复北京行部及行后军都督府。
这个月,南京多次发生地震。夏四月二十八日,皇帝听说山东及淮、徐百姓缺乏粮食,有司征夏税应急,于是驾临西角门诏大学士杨士奇起草诏书,免除今年夏税及科粮的一半。
杨士奇的意见:“皇上的恩典来了,但须户、工二部参与。”上帝说:“拯救百姓穷困,犹如救民于水火,不可迟疑。
有关部门考虑国用不足,必须持不同意见。“赶快命令中官准备纸笔,命令杨士奇就门楼书写诏书。皇帝看完,即用玉玺付外施行的。对杨士奇说:“现在可以告诉我们了。”
设北京行都察院。壬子日,命令皇太子拜谒孝陵,于是留守南京。戊午,到天寿山,拜谒长陵。自己不,回宫。
这个月,赈济河南和大名饥荒。南京多次发生地震。
五月十四日,侍读李时勉、侍讲罗汝敬因说事情改御史,不久下狱。庚辰,帝身体不适,派遣使者召皇太子在南京。
辛巳,病危,遗诏传位皇太子。这一天,死于钦安殿,四十岁有八。秋季,七月二十日,上尊谧号,庙号仁宗,安葬献陵。总结:“当靖难之师起,
仁宗以世子居守,全城增派军队。此后成祖登基,每年从北方,太子监国,朝廷没有荒废的事情。然而中遭遇夸大,濒临危险问题的多次了,而最终以诚敬获全。
他友好地对人说:“我只知道尽自己的职责而已,不知道有谗人”,这可以为万世子孙的方法了。在位一年。
用人行政,善不胜书。假使他年,涵濡休养,道德教育的兴盛,使明朝自成祖以来的一些诟病清除。