雨一直下,下着的是锈迹斑斑的,没有诗意可言的化学气味;
风也不断刮,带来因干涸而松散的,和沙尘也没什么两样的土壤。
楼房里的,照镜子化妆的姑娘,寂寞打着游戏的宅男,劳累了一天的工人,如此平凡的人们,表情没有掩饰,所以只有冷淡。
天色想抓住什么,
但漆黑转眼就吞噬一切,
勇气和星空,寄不到消息,
你的眼努力撑着笑容,
泛黄在凋秋之残念如雨
落乱披风狂流叶舞的感觉,
尽管这伤感转瞬即逝。
犹记得将名字埋在铁盒中,不让它透光的傻事,没人诉说也没人拥抱,因此四季在我眼里永远是冷色调的。
——
那么多的审美和评论,没有界限的交错着,以为好的被被诋毁,厌恶的,却冉冉升起,唯有活着需要这样确定的信念,所以无意义的对抗,源于受伤的自尊,和继续存在的证明。
世界沉默着等待崩坏,而我只想描绘那冷冽春风,感受自然的气息——
让那电光,抽离大地的生机,愿一切罪恶就此审判。
让我们早些结束这样灰暗的等待,让世界涅槃重生。
让生灵记起原始的呼吸,而非无止境的攀比。
自学会模仿,学习,创造,到头来只剩下玩笑话语气的否定。彼此的聊天这般苦闷,倒不如退化一些聪明,抛开那些大道理,似乎也能更快乐。
流过泪,受过伤,学会勉强的笑,然后承认无能,负重而行,妥协这无所不知的对立面,用所谓价值去定义生命,用别人描述的幸福来决定自由,没有人在意的自尊,来否定爱情。
伪善的世界,人们都小心翼翼的,聪明的不去拆穿,真实的不够好玩,因此要被抹灭,因此,以上的那些油腻的事物便继续孤立存在。
唯有三月的风雨,冷冽而真实。
《Real green》
很久很久的以前,绿色只是一种颜色。
云彩就是那么近,天空就是那么蓝,
(这些明明曾经都是真实存在的)
车子和房子,也没有现在这么“廉价”,
(现在却只存在于小时候我们画过的画里)
但是,我们曾无忧无虑地玩耍,
画着画,翻着跟头,将作业折成飞机。
乡村里,绿色的排排大树,
叶子好生茂盛,
花花草草自在长着,好些叫不上名来,
那里生长着夏日的蝉鸣;
河流常常涨溢,雨季总是很热情,
伙伴们喜欢去抓鱼,
秋天,是成熟的日子,黄红色树叶
真像童话里的思念,温柔覆盖泥土。
坡道处有单车碾过的痕迹,
秋天有萤火,星星总是多得数不清。
尽管有电视和收音机,
大人们更喜欢在外面乘着凉唠嗑。
是的,这是现在我描述着的事情,之所以还要回忆,是因为它正在被时代遗弃。
那些绿色的、清新的、鲜活的、随意的,不需要文学和艺术来赘述的简单事物,渐渐被一些繁杂无趣的东西取代,
或许回忆常常遗忘坏心情的内容,
但我们原本的快乐,的确
真实建立在那一片
鸟语花香的原始村落。
如果它还可以复制、还原,
我便不会写这些来试图讽刺什么。
孩子们也不会丧失了想象的快乐,
用尖尖画笔,去雕刻那些没有感情
也没有色彩的所谓艺术,
车子密密麻麻穿梭在拥挤的城市,
生活,却丢弃原本的自由。
英译版:(Once ubr /on a time, green was just a color.
The clouds are so close, the sky is so blue,
(these were all real things)
Cars and houses are not as cheabr / as they are now,
(now it only exists in the br /aintings we br /ainted when we were young.)
But we used to br /lay carefree,
Painting, somersaulting, folding the work into an airbr /lane.
In the countryside, there are rows of green trees,
The leaves grow well,
Flowers and br /lants grow freely, many of them are not named,
There grow cicadas in summer;
The river often overflows, and the rainy season is always warm,
My friends like to catch fish,
Autumn is a mature day with yellow and red leaves
It's like missing in a fairy tale, covering the earth gently.
There are traces of bicycles running over the rambr /,
There are fireflies in autumn, and there are countless stars.
Desbr /ite the TV and radio,
Adults br /refer to sit outside and chat.
Yes, this is what I am describing now. The reason why I still want to recall it is that it is being abandoned by the times.
Those simbr /le things that are green, fresh, lively and casual, and do not need literature and art to rebr /eat, are gradually rebr /laced by some combr /licated and boring things,
Maybe memories often forget the content of bad mood,
But our original habr /br /iness, indeed
The truth is based on that
It is a br /rimitive village full of birds and flowers.
If it can also be cobr /ied and restored,
I'm not going to write this to try to satirize.
Children will not lose the habr /br /iness of imagination,
With a sharbr / brush, to carve those who have no feelings
There is no so-called art of color,
Cars shuttle through crowded cities,
Life, but abandon the original freedom.)