阴历·端午节
粽情思——湘江居隐
粽叶今包我昨思,遥寄不知几时临。
途有千艰与万险,归去可解屈原苦?
译:
粽子叶今天包起了我昨天的思念,寄去遥远的地方不知什么时候到哪。
途中有千般艰难万种险阻,回去后可以解开屈原的悲苦吗?
2020.06.22
〈太常引·值端午节前垂钓赋〉——湘江居隐
题:读罢柳宗元《江雪》:“独钓寒江雪,孤舟蓑笠翁”之句。今又值端午节前,龙舟未赛,因₁江清,持竿钓也,如吕尚之无饵₂,静坐一刻,突有感,故记之。
一竿独钓寒月秋,河中鲫鱼游。煮酒看其腹,寻不见,旧友之书。
青鸟₃高飞去,乘夕行,一瞰₄有江翁。绿柳遮不住,清风吹过许多愁。
注:
①因:趁着。
②如吕尚之无饵:像姜子牙那样不放鱼饵。吕尚,姜子牙,又名姜尚。无饵,传说姜太公钓鱼时没有饵,钓的是王与侯。
③青鸟:神话传说中为西王母取食传信的鸟。
④瞰:从上往下看。
译:
读完了柳宗元的《江雪》一诗,看到了其中的“独钓寒江雪,孤舟蓑笠翁”之句。现在又正值端午节前,龙舟还没有在竞赛。趁着水清拿着鱼竿钓鱼去,像姜子牙那样不放鱼饵,静坐了15分钟。突然有的灵感,所以写下了这首词。
在这寒冷秋天的月下,一个老人独自垂钓,河中鲫鱼来回游戏。煮完了酒看鱼的肚子,找不到我曾经朋友写过的书信。
青鸟高飞离去,趁着夕阳飞行,从上往下看,看到了有一个在江边的老头儿。为什么能看见?原来是柳树遮不住,清风吹过带来了许多的愁绪。