首页 女生 短篇qing小说 诗孤本记

二〇二〇·逢阴·粽情思&太常引·值端午节前垂钓赋

诗孤本记 湘江居隐 754 2024-07-07 23:06

  阴历·端午节

  粽情思——湘江居隐

  粽叶今包我昨思,遥寄不知几时临。

  途有千艰与万险,归去可解屈原苦?

  译:

  粽子叶今天包起了我昨天的思念,寄去遥远的地方不知什么时候到哪。

  途中有千般艰难万种险阻,回去后可以解开屈原的悲苦吗?

  2020.06.22

  〈太常引·值端午节前垂钓赋〉——湘江居隐

  题:读罢柳宗元《江雪》:“独钓寒江雪,孤舟蓑笠翁”之句。今又值端午节前,龙舟未赛,因₁江清,持竿钓也,如吕尚之无饵₂,静坐一刻,突有感,故记之。

  一竿独钓寒月秋,河中鲫鱼游。煮酒看其腹,寻不见,旧友之书。

  青鸟₃高飞去,乘夕行,一瞰₄有江翁。绿柳遮不住,清风吹过许多愁。

  注:

  ①因:趁着。

  ②如吕尚之无饵:像姜子牙那样不放鱼饵。吕尚,姜子牙,又名姜尚。无饵,传说姜太公钓鱼时没有饵,钓的是王与侯。

  ③青鸟:神话传说中为西王母取食传信的鸟。

  ④瞰:从上往下看。

  译:

  读完了柳宗元的《江雪》一诗,看到了其中的“独钓寒江雪,孤舟蓑笠翁”之句。现在又正值端午节前,龙舟还没有在竞赛。趁着水清拿着鱼竿钓鱼去,像姜子牙那样不放鱼饵,静坐了15分钟。突然有的灵感,所以写下了这首词。

  在这寒冷秋天的月下,一个老人独自垂钓,河中鲫鱼来回游戏。煮完了酒看鱼的肚子,找不到我曾经朋友写过的书信。

  青鸟高飞离去,趁着夕阳飞行,从上往下看,看到了有一个在江边的老头儿。为什么能看见?原来是柳树遮不住,清风吹过带来了许多的愁绪。

目录
设置
手机
书架
书页
评论