首页 女生 短篇qing小说 诗孤本记

庚子年,十七。闰四月廿六录

诗孤本记 湘江居隐 333 2024-07-07 23:06

  讽不良人·自勉——湘江居隐

  昔日厅堂多正客,今朝离去存奸邪。

  云遮雾起阳难见,月光照地是何时。

  不慕歌舞宴上乐,独饮浊酒自视清。

  满目朝廷无君子¹,愿己勿做不良人。

  注:

  ¹君子:指品德高尚的人。

  译:

  往目的大堂上有那么多的正人君子啊,今天离去之后只剩下那些奸邪小人。

  浓云大雾遮住了太阳难以看见,等那月光照耀大地是什么时候?

  不羡慕你们在宴会上唱歌跳舞一起欢乐,独自在下面,饮着浊酒,自视清高。

  放眼望去,这朝廷上没有一个品德高尚的人,希望自己不要像他们一样做个不好的人。

目录
设置
手机
书架
书页
评论