2020/10/09
《贺新郎·值母与祖父诞辰之日遇雨》——湘江居隐
值八月廿三。本佳期,是吾母、祖父诞辰₁。余欲于家同欢乐,奈何游子将去。昨时晴阳今不复,连日雨,上苍可怜?遥寄信,青鸟₂携而归。愿事因,告尊知。
又登高楼且狂歌。须纵酒₃,举杯畅饮,忘却悲苦。若我人生快意,能为未还书己忧?予只卧榻叹自愁。心伤闻鸣便恸哭₄,岂分鹊与鸦声声啾₅!此中辛,亦难穷。
注:
①诞辰:诞生的日子,指生日。
②青鸟:传说中西王母的使者。
③须饮酒:取自杜甫《闻官军收河南河北》中“白日放歌须纵酒”一句。
④恸哭:指放声痛哭、号哭。
⑤啾:形容鸟的鸣叫声。
译:
正是八月廿三日。本来是一个好日子,是我妈和我爷爷的生日。我想在家中和他们一同欢乐呀,奈何我将要离去。昨天晴朗的太阳,今天看不见了,也下了很多天的雨,这是上天在怜悯我吗?我写下这封信寄去遥远的地方,希望青鸟携带这个归去。也希望这件事的原因,能告诉尊长知道。
再一次登上高楼,让我张狂的唱首歌。需要纵情饮酒,举杯畅饮,忘却这一时的愁苦。如果我人生快意的话,能够为我没有回家,书写自己的忧愁?我只能躺在床上叹息自己的愁苦。心情悲伤,听到鸣叫声,便失声痛哭,哪里能分得清喜鹊与乌鸦的鸣叫声!这其中的辛酸悲苦也难以穷尽。