她带着小松鼠离开那座已经荒芜的城市,继续向北走。
小松鼠吱吱的指着一个地方,她也慢慢的走去。
过了不久,她又到达了一个城市,这座城市比之前的那座更加的繁华,也更加的破败。
她走进城门,就看见了一些人,他们漫无目的地游走在大街上,只是在她走过的时候抬起头看一眼。
以人类的审美来说,他们无疑是恐怖的,血腥的。
一些人类的脸上占满了鲜血,身上的肉块已经腐烂生蛆,衣服也残缺不全,他们的表皮遍布着黑紫色的纹路,连指甲也是黑色的,眼球却是雪一样的白。
尽管她在来的路上已经从动物们的口中了解清楚,但亲眼所见还是令人震惊。
肩上的小松鼠不敢吱吱叫,只能扯了扯她柔顺的长发,让她继续向前走。
她不在停留,只是在走过的时候,悲戚的回头,去看被感染而遗留在世界之外的人。
她轻起薄唇,无声的说:“睡吧,睡醒了,就又是美好的一天了。”
她跟着小松鼠的指引来到了一家百货商场。
她知道的,她不可能一直不需要这些“人”必须要的东西,她只是轻轻叹了口气,摸了摸小松鼠的脑袋,离开了“自然”的世界,慢慢的,慢慢的,走进去,走进那个她只见过,却无法感同身受的,人类的世界。
她首先找到一个很大的登山包,真的很大,已经到她大腿的位置上了。
其次,她知道人类的文字,也理解它们的意思。
她去了日用商品店,拿了很多吃的,出来后又去了鞋店,拿了一双白色的跑鞋,再去衣装店拿了两套方便运动的衣服。
此时,远处的地方传来声响,是广播的声音,它放着一首英文歌。
“
You say that you love rain,
but you obr /en your umbrella when it rains...
You say that you love the sun,
but you find a shadow sbr /ot when the sun shines...
You say that you love the wind,
But you close your windows when wind blows...
This is why I am afraid;
You say that you love me too...
(你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
我害怕你对我也是如此之爱。
文艺版:
你说烟雨微芒,兰亭远望;
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
你说春光烂漫,绿袖红香;
后来内掩西楼,静立卿旁。
你说软风轻拂,醉卧思量;
后来紧掩门窗,漫帐成殇。
你说情丝柔肠,如何相忘;
我却眼波微转,兀自成霜。
诗经版:
子言慕雨,启伞避之。
子言好阳,寻荫拒之。
子言喜风,阖户离之。
子言偕老,吾所畏之。
离骚版:
君乐雨兮启伞枝,
君乐昼兮林蔽日,
君乐风兮栏帐起,
君乐吾兮吾心噬。
五言诗版:
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
风来掩窗扉,叶公惊龙王。
片言只语短,相思缱倦长。
郎君说爱我,不敢细思量。
七言绝句版:
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
七律压轴版:
江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。
夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。
霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。
怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。)”