第87章 德语信函
周五快要下班了,谢尔盖打来电话,要我把中国货物在汉堡港滞留情况的材料送到他办公室去。
我敲门进去,看到谢尔盖开着电脑仍然在忙碌着。
我把材料给他,问我明天是不是还需要加班。谢尔盖抬起头看向我想了一下说道:
——“琳娜,你们明天可以休息了。我把汉堡港需要的信息汇总一下,他们还需要一份我们公司的申请函,他们要德语的。我这两天抽空把申请函翻译成德语,周一给汉堡发过去。希望他们能优先给我们公司的货物放行。”
——“这几天我都快被客户逼疯了,再不放货,客户都会找到咱们办公室来了。”我说道。
——“是呀,安东发了两份英语的函件,想了解一下情况,他们连回复都没有。”谢尔盖苦笑了一下说。
——“您看这样好吗?谢尔盖!您把信函准备一下,我让我男朋友明天帮你翻译成德语,你就不用全都自己做了,OK?”我问谢尔盖。
——“你男朋友会德语?”谢尔盖感兴趣地问道。
——“他母语是德语,所以我想他翻译成德语,比我们要容易些吧!”我说道。
——“那太好了!明天我也可以偷点懒让自己好好休息一下了,不瞒你说,琳娜,我都忘了休息日是什么样子的了!”谢尔盖靠向老板椅坐了起来,开心地和我说到。
我向谢尔盖笑笑说:
——“我让他尽量在周日中午前把翻译件发给你,可以吗?”
——“好的,多谢了!琳娜,我把信函做好发给你咱们就下班。”
谢尔盖高兴地起身忙着赶他的文件。
我回到办公室,正好手机响了,是安德烈的来电。
我接通电话:
——“嗨!亲爱的,告诉你个好消息,我明天不用加班了!”我兴奋地对安德烈说着。
——“哈哈,太好了,我过半个小时车就到你们办公室楼下了!”
安德烈在电话的另一端开心地笑着说道。
——“哇噢!你跑市中心干嘛来了?”我惊喜地问他。
——“我去了趟瑞士大使馆,顺便接你。”安德烈答道。
大约二十多分钟以后,谢尔盖来到了我的办公室,他穿了一件黑色大衣一看就是要下班回家了。
谢尔盖说,琳娜,我把文件发给你了,你看收到没有?
我查看了一下邮箱,他的信函已经过来了。
——“咱们可以下班了。”谢尔盖愉快地说道。
我去衣架上取下我那件黑色的羊绒大衣,谢尔盖像所有俄罗斯男士一样,礼貌地帮我把大衣穿上。
我们一起走出了办公楼的旋转门。
我的目光搜寻着安德烈的车,看到他的车已经停在大门正对面的马路上,安德烈穿着他那件白毛衣叉着手靠在车门上,正看向我们公司的大门。
这时,谢尔盖问我:
——“琳娜,你怎么回去?要不要我顺路送你回家?”
——“不用了,谢了!谢尔盖,安德烈来接我了。”我回答道,我抬下巴指向安德烈。
谢尔盖看到了安德烈微笑着和我说道:
——“那好吧!琳娜,祝你周末愉快!向你男朋友问好,谢谢他的帮助。”
——“周末愉快!”我对谢尔盖笑笑。
谢尔盖说完转身走向停车场,我向安德烈跑过去。我扑向安德烈高兴地说:
——“你早就到了吗?亲爱的?”
安德烈搂着我,笑着看着谢尔盖的背影说道:
——“那个人就是谢尔盖吧?”
——“是的。”我回答道。
又到周末了,一周以来紧张疲惫的我此刻坐在安德烈身旁,神经彻底地放松了,我看向开车的安德烈,一种特别的幸福感油然而生。
谢尔盖的函件对于安德烈似乎真是小菜一碟,他没用两个小时就翻译完了。
我把译文发给谢尔盖,和安德烈好好地度过了两天的休息日。
周一开会。
谢尔盖对我说,谢谢你了,琳娜!文件我已经发给汉堡了。请再次向你男朋友转到我的谢意,他真的帮了大忙!
我笑着说,这个对他不太费事,您也不用和他太客气了。
谢尔盖接着说:
——“安德烈是瑞士人吧?”
——“您怎么知道的?”我很惊奇谢尔盖能看出来这个。
——“我看他的函件上单词的写法发现的。”谢尔盖回答道
——“他的译文有什么问题吗?”我很吃惊地问。
——“没有问题,就是瑞士德语的有些单词的拼写末尾是两个s,和德国德语就这个区别。”谢尔盖说道。
——“我不懂德语,我还真不知道他们之间还有区别。”我说。
——“你男朋友肯定说的是官方德语,不是瑞士的德语。官方德语和标准德语基本上没什么区别。不过话又说回来了,就算德语在德国本土语言也存在差异!”希尔盖说
——“我觉得安德烈有些思维混乱,他的语言都是混合法语和意大利语的。”我笑着说。
——“这个太难避免了,瑞士德语受法语和意大利语的影响太大了。”谢尔盖笑着向我解释到。
听着谢尔盖跟我聊着那些欧洲的语言,我心里想,都是些神仙!我才不关心那么欧洲的事呢,我还是说我的汉语吧,这个他们谁也说不了!呵呵……