零:《乱书题章》——2020/6/23
〈定风波·游苏堤归途吟讽词〉——湘江居隐
题:值六月二十二时旦日¹,吾作初写,读罢周生之《爱莲》一说²,欲讽牡丹,然徒生感,仍未至。突天降雨,正庐外行,吟《定风波》,生苏翁意,拟³书此词。
昨日陋室有雨临,今作东坡⁴在外行。游罢西湖与苏堤⁵,途中,未折枝柳未折梅。
两手空来两手归,如我,漂泊凡世似浮尘。众生何故攀权贵?贪慕,一时虚荣一时名!
注:
¹旦日:第二天。
²周生之《爱莲》一说:周敦颐的《爱莲说》。
³拟:模仿。
⁴东坡:苏轼的号,东坡居士。
⁵苏堤:据《元史》记载,元五年(1090)苏东坡任杭州刺史时,曾疏浚西湖,并利用挖出的淤泥葑草堆筑起一条南北走向的堤岸,由苏东坡主持修建。
译:
在6月22日那时的第2天,我的作品刚刚写完,读完了周敦颐的《爱莲说》,想要讽刺牡丹代表的世人,然而白白的生了些灵感却没有到来。突然间下起了雨,我正在屋子外面行走,吟了一首苏轼的《定风波》,产生了一些像他一样的意思,模仿《定风波》写下了这首词。
昨天我的陋室有雨到来了,而今天我就像苏轼那样在外边行走。游览完了西湖走完了苏堤,在回来的路上,没有折下一枝柳条和梅花。
两手空空的来,两手空空的走,像我一样漂泊在这凡世之中如一粒浮尘。这世上的人因为什么攀附权贵呢?是贪慕一时的虚荣和一时的名声啊!