首页 女生 短篇qing小说 诗孤本记

庚子年,六。四月十五录

诗孤本记 湘江居隐 985 2024-07-07 23:06

  于贤论 ——湘江居隐

  蛟龙潜于深渊,明珠藏于井泉。

  贤臣隐于繁市,良马驰于原野。

  雄鹰临于天际,锦鱼游于浅滩。

  刃锋匿于将冢,宝刀埋于军坟。

  愁雨降于山间,飞雪飘于门外。

  有谁知于战乱,何人醉于湖泊。

  逝者亡于疆场,万士祭于朝前。

  白日去于昨夜,不眠守于榻下。

  狡兔多于三洞,诡计逆于九州。

  柏松长于怪崖,独步走于神洲。

  持剑舞于城西,扶犁忙于田东;

  利斧伐于南林,炭火卖于北街。

  皎月挂于低树,骄阳悬于高空。

  苦酒饮于腹内,孤舟行于江面;

  拨弦弹于亭中,与友歌于座上。

  起身醒于黄昏,欲赋情于闲谈。

  吾余书于贤论,提笔写于此篇。

  译:

  蛟龙潜藏于深渊之中,光鲜艳丽的珠宝藏在井泉里面。

  贤明的大臣隐藏在繁乱的城市中,优秀的马匹尽情的驰骋在原野上。

  高傲的雄鹰快要突破天际,金色的鱼游戏在浅滩之上。

  锋利的武器隐藏在名将的墓穴中,宝刀埋藏在军人的棺材里。

  忧愁的大雨降在大山之间,飞来飞去的大雪飘落在门外。

  有谁知道这场战乱呢,又有谁醉倒在湖泊之边。

  逝去的人战死在沙场,万千的官员在朝前祭祀。

  从昨夜到白天的时间已经过去,在榻下守着没有睡觉。

  狡猾的兔子多打了三个洞窟,诡诈的计谋能够使九州为之颠倒。

  柏树松树长在怪怪的高崖之上,独自行走在这神洲大地上。

  我持剑在城市西边起舞,在田地东头扶着牛犁忙碌。

  (我)在南面的树林拿着锋利的斧子砍柴,将那些木头烧成的炭火在北方的街道上卖。

  皎洁的月亮挂在低低的树上,似火的骄阳悬在高空。

  令人苦涩的酒被我喝下肚,孤独的小舟在江面上行驶。

  在亭子之中拨弦弹奏一曲,在座位上和朋友唱歌。

  在黄昏的时候我起身醒来,想要把昨天的话赋予一些情感。

  我在闲下来的时候想了关于什么是贤的问题,于是提笔写了这篇文章。

目录
设置
手机
书架
书页
评论